Update: Subjects and units 2022/ 2023

Here you have the updated contents of the non-linguistic subjects taught in all levels.  Download: Subjects and units 2022-2023. Click on the title of the post to download the information.

Happy Halloween!

Students from the second year of E.S.O. (2º E.S.O. A) have made a Halloween activity in their Technology and English classes. They have built an enchanted town with scary houses and spooky Jack-o’-lanterns.

Los alumnos de 2º de E.S.O. A han hecho una actividad en las asignaturas de Tecnología e Inglés que ha consistido en construir una ciudad encantada con casas de miedo y calabazas terroríficas.

                        

Non-linguistic subjects and contents

Here you have some information regarding the non-linguistic subjects available in the programme, as well as the contents studied in each of them. Download: Subjects and units 2022-2023. Click on the title of the post to download the information.

Information sheet for language assistants

Here you can find some useful information for language assistants. Download: Informacion sheet. Click on the title of the post to download the information sheet.

Collaborative projects in Technology-3rd E.S.O.

Students from the third year of E.S.O. have made some projects in Technology that represent the main economic activities in the eight Andalusian provinces.

Los alumnos de 3º de E.S.O. han elaborado proyectos que representan las principales actividades económicas en las ocho provincias de Andalucía.

                          

Collaborative projects in Technology- 2nd E.S.O.

Students from the second year of E.S.O. have made some projects in Technology, using recycled materials, in which they show how chain effects work.

Los alumnos de 2º de E.S.O. han realizado proyectos que muestran cómo funcionan los efectos encadenados. Para ello, han usado materiales reciclados.

       

Il Lamento della Ninfa

This video, made by some students from the second year of E.S.O., is about a text dramatization of a madrigal, which is a profane vocal composition that appeared in the Renaissance. Its title is Il Lamento della Ninfa, whose author is Claudio Monteverdi. A nymph laments her lost love while three spectators feel sorry for her.

 

Este vídeo, realizado por un grupo de alumnas de 2º de E.S.O.,  trata de la dramatización del texto de un madrigal, el cual es una composición vocal profana que surge en el Renacimiento. Su título es  Il Lamento della Ninfa, cuyo autor es Claudio Monteverdi. Una ninfa se lamenta del amor perdido mientras tres espectadores se compadecen de ella.

West Side Story

Last January, the Music Department organised an activity in which some of our second-year of E.S.O. students went to the cinema Yelmo Vialia in order to watch the musical film West Side Story.  The film was shown in English with subtitles in Spanish. The aims of this activity were the following:  letting students listen to a variaty of accents in English; widen their vocabulary,  and learn about the use of this language in real contexts at the same time that they enjoyed one of the most important and influential music films in history.

El mes pasado, el Departamento de Música organizó una actividad en la cual algunos alumnos de 2º de E.S.O. visitaron el cine Yelmo Vialia para ver la película musical West Side Story. La película fue proyectada en inglés con subtítulos en español. Los objetivos de esta actividad fueron los siguientes: permitir a los alumnos que escuchen una diversidad de acentos en lengua inglesa; que amplíen su vocabulario, y que comprueben cómo se usa dicha lengua en contextos reales a la vez que disfrutaron de uno de los musicales más importantes e influyentes de la historia.

Good bye to you all. Have a nice summer.

Adios a todos. Que tengáis un feliz verano.

Dear friends,

The School Year has already finished and, thus, this will be my last post. I would like to thank you all the teachers of the Bilingual Staff for all the cooperation and understanding that I got along the way and I hope that you have enjoyed some of the posts that I have written (104 in total). Thanks also to Olivia Lewis, our English Language Assistant, and to all our students who have collaborated enthusiastically with us. You all deserve a good Summer Holiday.

All the very best!

Estimados amigos:

El año escolar ya ha terminado y por consiguiente este será mi último post. Me gustaría dar las gracias a todo el profesorado bilingüe por toda la cooperación y comprensión que recibí a lo largo del camino y espero que os hayan gustado algunos de los posts que he escrito (104 en total). Gracias también a Olivia Lewis, nuestra Auxiliar de Conversación de Inglés, y a todos nuestros alumnos que han colaborado con entusiasmo con nosotros. Os merecéis todos unas buenas vacaciones de verano.

¡Os deseo lo mejor!

We’re all goin’ on a summer holiday
No more workin’ for a week or two
Fun and laughter on a summer holiday
No more worries for me or you
For a week or two
We’re goin’ where the sun shines brightly
We’re goin’ where the sea is blue
We’ve seen it in the movies
Now let’s see if it’s true
Every wee body has a summer holiday
Doin’ things they always wanted to
So we’re goin’ on a summer holiday
To make our dreams come true
For me and you
We’re goin’ where the sun shines brightly
We’re goin’ where the sea is blue
We’ve seen it in the movies
So let’s see if it’s true
Everybody has a summer holiday
Doin’ things they always wanted to
So we’re goin’ on a summer holiday
To make our dreams come true
For me and you
It’s a week or two
And a dream come true.

Vacaciones de verano

Todos nos vamos de vacaciones de verano
No más trabajo por una semana o dos
Diversión y risa en unas vacaciones de verano
No más preocupaciones para mí y para ti
Durante una semana o dos

Vamos a ir donde el sol brilla intensamente
Iremos a donde el mar está azul
Lo hemos visto en las películas
Ahora veamos si es verdad

Todo el mundo tiene unas vacaciones de verano
Hacer cosas que siempre quisieron
Así que vamos de vacaciones de verano
Para hacer realidad nuestros sueños
Para mí y para ti.

https://www.letras.com/cliff-richard-and-the-shadows/875395/traduccion.html

Where there is a will, there is a way. Thank you, Cristina del Pino.

Querer es poder. Gracias, Cristina del Pino.

dav

cof

cof

Dear friends,

The School Year has already finished and I would like to add some templates that the students of 1st Year of ESO E (non bilingual) have elaborated with the help of her English Teacher, Cristina del Pino. Theoretically speaking, all the templates of the Time Line that we have put along the corridors of the High School were to be done by the bilingual students. Nevertheless, Cristina del Pino and her students have shown us that «Where there is a will, there is a way».

Queridos amigos,

El año escolar ya ha terminado y me gustaría añadir algunos trabajos que los alumnos de primero de la ESO E (no bilingües) han elaborado con la ayuda de su profesora de inglés, Cristina del Pino. En teoría, todas las plantillas que se han puesto por los pasillos de nuestro instituto debían hacerlas los alumnos bilingües. Sin embargo, Cristina del Pino y sus alumnos nos han demostrado que «Querer es poder».

Thank you, Cristina.

Gracias, Cristina.

Have a nice day all of you!

Tened todos un buen día.

Cargar más