Remember by Christina Rosetti

Dear friends,

I would like to share with you one of the most beautiful poems of the English Language for you to enjoy. There is nothing like love and literature! Enjoy both of them!

Estimados amigos:

Me gustaría compartir con vosotros uno de los poemas más bellos en lengua inglesa para que lo disfrutéis. Hay pocas cosas tan bellas como el amor y la literatura. ¡Disfrutad de ambos!

Remember me when I am gone away,
         Gone far away into the silent land;
         When you can no more hold me by the hand,
Nor I half turn to go yet turning stay.
Remember me when no more day by day
         You tell me of our future that you plann’d:
         Only remember me; you understand
It will be late to counsel then or pray.
Yet if you should forget me for a while
         And afterwards remember, do not grieve:
         For if the darkness and corruption leave
         A vestige of the thoughts that once I had,
Better by far you should forget and smile
         Than that you should remember and be sad.
Recuérdame cuando me haya ido,
lejos, a la tierra silenciosa.
Cuando no puedas más cogerme de la mano,
ni yo, dudando en partir, quiera quedarme.
Recuérdame cuando ya no puedas más día tras día
hablarme sobre nuestro futuro que tú planeaste,
Sólo acuérdate de mi. Entonces comprenderás
que ya será tarde para los consuelos o los rezos.
Sin embargo si me olvidases aunque fuese por un instante
y después te acordases no te aflijas.
Porque si la oscuridad y la podredumbre dejasen
algún vestigio de los pensamientos que yo tuve alguna vez,
es mejor, con creces, que te olvides y sonrías
a que te acuerdes de mí y te entristezcas.
That is all for now, friends. Have a good day!
Eso es todo por hoy, amigos. Tened un buen día.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.