New international day against violence and bullying at school including cyberbullying

https://en.unesco.org/news/new-international-day-against-violence-and-bullying-school-including-cyberbullying

Nuevo día internacional contra la violencia y el acoso escolar, incluyendo el acoso escolar por internet.

UNESCO Member States have declared the first Thursday of November of every year, the International Day against Violence and Bullying at School Including Cyberbullying, recognising that school-related violence in all its forms is an infringement of children and adolescents’ rights to education and to health and well-being. It calls for the strengthening of partnerships and initiatives that accelerate progress to prevent and eliminate violence and bullying at school including cyberbullying.

Los Estados Miembros de la UNESCO han declarado el primer jueves de Noviembre de cada año, el “Día Internacional contra la violencia y el acoso escolar, incluyendo el ciberaccoso”, reconociendo así que la violencia relacionada con el entorno escolar en todas sus formas es una vulneración de los derechos de los niños y de los adolescentes a la educación, a la salud y al bienestar. Insta a un fortalecimiento de alianzas e iniciativas que aceleren el proceso para prevenir y eliminar la violencia en la escuela incluyendo el ciberacoso.


All 193 UNESCO Member States approved the International Day against Violence and Bullying at School Including Cyberbullying at the 40th Session of the UNESCO General Conference in November, following its proposal at the 207th session of the UNESCO Executive Board in October, by France, Mexico and Morocco.

Todos los 193 Estados Miembros de la Unión aprobaron el Día Internacional contra la violencia y el acoso escolar, incluyendo el ciberacoso en la cuadragésima sesión de la Conferencia General de la Unesco en Noviembre, después de haber sido propuesta esta jornada en la sesión 207 del Comité Ejecutivo en Octubre por parte de México y de Marruecos.


UNESCO Assistant Director-General for Education, Stefania Giannini, said: “This International Day calls for a major step up in ambition to prevent and eliminate violence and bullying at school including cyberbullying. We know what works; from strong political leadership and collaboration between partners and the community, to better data, teacher training and positive school environments. It’s time for these to be fully applied, so we can put an end to the devastating issue of school violence.”

La Directora General Asistente para la Educación, Stefania Giannini dijo: “Esta jornada internacional insta a dar un paso al frente en el objetivo de prevenir y eliminar la violencia y el acoso en los centros educativos incluyendo el ciberacoso. Sabemos lo que funciona: desde un liderazgo político fuerte y una colaboración entre colaboradores y la comunidad, a un mejor estudio de los datos, pasando por una mejor formación de los profesores y por entornos escolares positivos. Es el momento para que todas estas medidas se aplique por completo, de tal manera que se pueda poner fin a este asunto tan devastador como es la violencia escolar.”


The proposal for the international day from France, Mexico and Morocco notes the need to genuinely address the root causes of violence and promote a culture of respect for students’ rights and of zero tolerance to violence. It calls upon Member States, UN partners, other relevant international and regional organizations, as well as civil society, including non-governmental organizations, individuals and other stakeholders to help promote, celebrate and facilitate the international day.

La propuesta de este Día Internacional por parte de Francia, México y Marruecos señala la necesidad de dirigirse de forma efectiva a las causas originales de la violencia y promover una cultura de respedo a los derechos de los alumnos de de tolerancia cero con la violencia. Insta a todos los Estados Miembros, a los socios de las Naciones Unidas, a otras organizaciones internacionales y regionales, así como a la sociedad civil, incluyendo las ONGs, particulares y otros agentes a que ayuden a promover, celebrar y facilitar el Día Internacional.

Addressing school violence and bullying is essential in order to achieve the Sustainable Development Goals (SDGs), in particular SDG 4, which aims to ensure inclusive and equitable quality education and promote lifelong learning opportunities for all, and SDG 16, which aims to promote peaceful and inclusive societies.

Hacer frente a la violencia escolar y al acoso es vital para lograr los Objetivos de Desarrollo Sostenible (ODS), en especial el ODS 4, cuyo objetivo es asegurar una educación de calidad inclusiva e igualitaria y promover oportunidades de aprendizaje a lo largo de toda la vida para todos y el ODS 16 cuyo objetivo es promover sociedades pacíficas e inclusivas.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.