{"id":2239,"date":"2021-06-22T09:27:54","date_gmt":"2021-06-22T08:27:54","guid":{"rendered":"http:\/\/www.ieshuelin.com\/huelinenglish\/?p=2239"},"modified":"2022-09-14T08:42:12","modified_gmt":"2022-09-14T07:42:12","slug":"blue-path-to-boost-blue-economy-with-artificial-reefs-and-nautical-bases-on-malaga-coast-sdg-14","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/www.ieshuelin.com\/huelinenglish\/blue-path-to-boost-blue-economy-with-artificial-reefs-and-nautical-bases-on-malaga-coast-sdg-14\/","title":{"rendered":"Blue Path To Boost Blue Economy With Artificial Reefs And Nautical Bases On Malaga Coast. SDG 14"},"content":{"rendered":"<h2><a href=\"https:\/\/www.euroweeklynews.com\/2021\/06\/18\/blue-path-to-boost-blue-economy-with-artificial-reefs-and-nautical-bases-on-malaga-coast\/\"><span style=\"font-size: 10pt;\">https:\/\/www.euroweeklynews.com\/2021\/06\/18\/blue-path-to-boost-blue-economy-with-artificial-reefs-and-nautical-bases-on-malaga-coast\/<\/span><\/a><\/h2>\n<h2>The creation of new aquatic and underwater resources, such as artificial reefs, or nautical bases, among others, will link the province of Malaga with the blue economy.<\/h2>\n<p>La creaci\u00f3n de nuevos recursos sobre y bajo el agua tales como arrecifes artificiales o bases n\u00e1uticas, entre otros, unir\u00e1 a la provincia de M\u00e1laga con la llamada econom\u00eda azul.<\/p>\n<p><strong>The Blue Path of the <a href=\"https:\/\/www.malaga.es\/noticias\/com1_md-3\/com1_md3_cd-43412\/la-senda-azul-creara-arrecifes-artificiales-y-bases-nauticas-en-el-litoral-malagueno-para-potenciar-la-economia-azul-en-la-provincia\">Malaga Provincial Council<\/a> is presented as the Malaga Provincial Council\u2019s star commitment to the environment and sustainability that will bring together the tourist, heritage and cultural offer linked to the maritime world of the province of Malaga.<\/strong><\/p>\n<p>La Senda Azul de la Diputaci\u00f3n de M\u00e1laga se ha presentado como el compromiso estrella de la Diputaci\u00f3n de M\u00e1laga con el medio ambiente y la sostenibilidad que aunar\u00e1 la oferta tur\u00edstica, patrimonial y cultural que estan relacionadas con el mundo mar\u00edtimo de la provincia de M\u00e1laga.<\/p>\n<p><strong>The president of the Costa del Sol Provincial Council and Tourism, Francisco Salado, has announced this project that seeks a greater enjoyment of the tourist and the citizens\u00a0of the coast, as well as a more sustainable relationship with the Malaga coastal ecosystem, at the same time that seeks to diversify the current offer, focusing it on the tourist looking for unique experiences.<\/strong><\/p>\n<p>El presidente de la Diputaci\u00f3n Provincial y del Turismo en la Costa del Sol, Francisco Salado, ha anunciado un proyecto que promueve un mayor disfrute de la costa tanto por parte de los turistas como por parte de los ciudadanos, as\u00ed como una relaci\u00f3n m\u00e1s sostenible de M\u00e1laga con su ecosistema costero. Asimismo, se promueve diversificar la oferta existente, centr\u00e1ndose en el turista que busca experiencias singulares.<\/p>\n<p><strong>Salado explained that the Senda Azul concept, as a brand, aims to unite and project all the tourist offer related to the sea in the province of Malaga. It is a project developed by Tourism and Planning Costa del Sol in cooperation with the nautical sector itself, with the collaboration and support of the Maritime-Marine of Andalusia with which it has worked in four sectorial tables divided into Nautical Tourism and Marinas, unique tourist experiences, sustainability and Heritage Conservation, and accommodation and restoration.<\/strong><\/p>\n<p>Salado explic\u00f3 que el concepto Senda Azul, como marca, tiene por finalidad unificar y proyectar toda la oferta tur\u00edstica relacionada con el mar en la provincia de M\u00e1laga. Es un proyecto desarrollado por la Oficina de Turismo y Planificaci\u00f3n de la Costa del Sol en cooperaci\u00f3n con el sector n\u00e1utico en s\u00ed, con la colaboraci\u00f3n y el apoyo del Marino-Mar\u00edtimo de Andaluc\u00eda, con el cual ha trabajado en las cuatro mesas sectoriales en las que se ha dividido: Turismo N\u00e1utico y Puertos Deportivos, Experiencias Tur\u00edsticas Singulaes, Sostenibilidad y Conservaci\u00f3n del Patrimonio y Alojamiento y Restauraci\u00f3n.<\/p>\n<p><strong>\u201cThe provincial institution adapts to a dynamic demand to respond with an offer of attractive and sustainable products that provide personalized and unique experiences.\u201d<\/strong><\/p>\n<p>\u00abLa Diputaci\u00f3n Provincial se adapta a una demanda din\u00e1mica que responda a una oferta de productos atractivos y sostenibles que proporcionen experiencias personalizadas y singulares\u00bb.<\/p>\n<p><strong>Along these lines, the Blue Path was born, to \u201cmaintain the Costa del Sol as a unique, pioneering, innovative, and sustainable tourist destination,\u201d said the president of Costa del Sol Tourism, who stressed that \u201cwe want the Blue Path to be something more than a new tourist offer that connects and integrates tourist infrastructures, coastal and marine cultural and natural heritage\u201d.<\/strong><\/p>\n<p>En este sentido, la Senda azul ha nacido para \u00abmantener a la Costa del Sol como un destino tur\u00edstico singular, pionero, innovativo y sostenible\u00bb, dijo el presidente del Patronato de Turismo de la Costa del Sol, que enfatiz\u00f3 el hecho de que \u00abqueremos que la Senda Aul sea algo m\u00e1s que una oferta tur\u00edstica nueva que conecte e integre infraestructuras tur\u00edsticas con el patrimono costero, natural y marino-cultural.<\/p>\n<p><strong>With the Blue Path, it is intended to incorporate new aquatic and underwater resources, such as the construction of artificial reefs that respect the marine environment, the recovery of ecosystems for the practice of marine ecotourism, as well as the construction of nautical bases that expand the possibilities of expanding sports activities such as sailing, paddle surfing or kayaking, among others.<\/strong><\/p>\n<p>Con el Sendero Azul se intenta incorporar nuevos recursos bajo y sobre el agua, tales como la construcci\u00f3n de arrecifes artificiales que respeten el medio ambiente marino, la recuperaci\u00f3n de los ecosistemas para la pr\u00e1ctica del ecoturismo marino as\u00ed como la contrucci\u00f3n de bases n\u00e1uticas que expandan las posibilidades de expandir actividades deportivas tales como la vela, el Paddle Surf, el Kayak entre otras.<\/p>\n<p><strong>This project will also include a program of activities that brings the entire population of the province closer to the enjoyment of the sea by promoting nautical, cultural and environmental events and designing, together with the sector, the marketing model of the Blue Path for the different markets as well as a plan to promote the offer inside and outside our province.<\/strong><\/p>\n<p>El proyecto incluir\u00e1 un programa de actividades que atraigan a la poblaci\u00f3n de la provincia al gozo que da el mar mediante la promoci\u00f3n de acontecimientos n\u00e1uticos y dise\u00f1ando, junto con el sector, el modelo de promoci\u00f3 de la Senda Azul para los distintos mercados as\u00ed como un plan para promover la oferta dentro y fuera de nuestra provincia.<\/p>\n<p><img data-attachment-id=\"2241\" data-permalink=\"http:\/\/www.ieshuelin.com\/huelinenglish\/blue-path-to-boost-blue-economy-with-artificial-reefs-and-nautical-bases-on-malaga-coast-sdg-14\/senda-azul\/\" data-orig-file=\"https:\/\/i1.wp.com\/www.ieshuelin.com\/huelinenglish\/wp-content\/uploads\/2021\/06\/senda-azul.jpeg?fit=1200%2C675\" data-orig-size=\"1200,675\" data-comments-opened=\"1\" data-image-meta=\"{&quot;aperture&quot;:&quot;0&quot;,&quot;credit&quot;:&quot;&quot;,&quot;camera&quot;:&quot;&quot;,&quot;caption&quot;:&quot;&quot;,&quot;created_timestamp&quot;:&quot;0&quot;,&quot;copyright&quot;:&quot;&quot;,&quot;focal_length&quot;:&quot;0&quot;,&quot;iso&quot;:&quot;0&quot;,&quot;shutter_speed&quot;:&quot;0&quot;,&quot;title&quot;:&quot;&quot;,&quot;orientation&quot;:&quot;0&quot;}\" data-image-title=\"senda azul\" data-image-description=\"\" data-medium-file=\"https:\/\/i1.wp.com\/www.ieshuelin.com\/huelinenglish\/wp-content\/uploads\/2021\/06\/senda-azul.jpeg?fit=300%2C169\" data-large-file=\"https:\/\/i1.wp.com\/www.ieshuelin.com\/huelinenglish\/wp-content\/uploads\/2021\/06\/senda-azul.jpeg?fit=750%2C422\" loading=\"lazy\" class=\"alignnone size-medium wp-image-2241\" src=\"https:\/\/i1.wp.com\/www.ieshuelin.com\/huelinenglish\/wp-content\/uploads\/2021\/06\/senda-azul.jpeg?resize=300%2C169\" alt=\"\" width=\"300\" height=\"169\" srcset=\"https:\/\/i1.wp.com\/www.ieshuelin.com\/huelinenglish\/wp-content\/uploads\/2021\/06\/senda-azul.jpeg?resize=300%2C169 300w, https:\/\/i1.wp.com\/www.ieshuelin.com\/huelinenglish\/wp-content\/uploads\/2021\/06\/senda-azul.jpeg?resize=1024%2C576 1024w, https:\/\/i1.wp.com\/www.ieshuelin.com\/huelinenglish\/wp-content\/uploads\/2021\/06\/senda-azul.jpeg?resize=768%2C432 768w, https:\/\/i1.wp.com\/www.ieshuelin.com\/huelinenglish\/wp-content\/uploads\/2021\/06\/senda-azul.jpeg?resize=750%2C422 750w, https:\/\/i1.wp.com\/www.ieshuelin.com\/huelinenglish\/wp-content\/uploads\/2021\/06\/senda-azul.jpeg?w=1200 1200w\" sizes=\"(max-width: 300px) 100vw, 300px\" data-recalc-dims=\"1\" \/><\/p>\n<p><span class=\"embed-youtube\" style=\"text-align:center; display: block;\"><iframe class='youtube-player' width='750' height='422' src='https:\/\/www.youtube.com\/embed\/ZU_wQsaMLDc?version=3&#038;rel=1&#038;showsearch=0&#038;showinfo=1&#038;iv_load_policy=1&#038;fs=1&#038;hl=es-ES&#038;autohide=2&#038;wmode=transparent' allowfullscreen='true' style='border:0;' sandbox='allow-scripts allow-same-origin allow-popups allow-presentation'><\/iframe><\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>https:\/\/www.euroweeklynews.com\/2021\/06\/18\/blue-path-to-boost-blue-economy-with-artificial-reefs-and-nautical-bases-on-malaga-coast\/ The creation of new aquatic and underwater resources, such as artificial reefs, or nautical bases, among others, will link the province of Malaga with the blue economy. La creaci\u00f3n de nuevos recursos sobre y bajo el agua tales como arrecifes artificiales o bases n\u00e1uticas, entre otros, unir\u00e1 a la provincia de M\u00e1laga con la &hellip; <\/p>\n<p><a class=\"more-link btn\" href=\"http:\/\/www.ieshuelin.com\/huelinenglish\/blue-path-to-boost-blue-economy-with-artificial-reefs-and-nautical-bases-on-malaga-coast-sdg-14\/\">Seguir leyendo<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":24,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"spay_email":"","jetpack_publicize_message":"","jetpack_is_tweetstorm":false},"categories":[1],"tags":[],"jetpack_featured_media_url":"","jetpack_publicize_connections":[],"jetpack_sharing_enabled":true,"jetpack_shortlink":"https:\/\/wp.me\/p5eUNF-A7","jetpack-related-posts":[{"id":2024,"url":"http:\/\/www.ieshuelin.com\/huelinenglish\/sustainable-development-goals-and-our-city-los-objetivos-de-desarrollo-sostenible-y-nuestra-ciudad\/","url_meta":{"origin":2239,"position":0},"title":"Sustainable Development Goals and our city. Los Objetivos de Desarrollo Sostenible y nuestra ciudad.","date":"abril 27, 2021","format":false,"excerpt":"Los Objetivos de Desarrollo Sostenible y nuestra ciudad. An interview with Francisco de la Torre, Mayor of M\u00e1laga. Una entrevista con Francisco de la Torre, alcalde de M\u00e1laga. https:\/\/www.climate-kic.org\/community\/mayor-of-malaga\/ Francisco de la Torre has been Mayor of Malaga since 2000. Under his mandate, the Andalusian city has gained international attention\u2026","rel":"","context":"En \u00abMain - Principal\u00bb","img":{"alt_text":"","src":"","width":0,"height":0},"classes":[]},{"id":2252,"url":"http:\/\/www.ieshuelin.com\/huelinenglish\/the-cradle-house-of-malaga-and-saint-elmos-aqueduct\/","url_meta":{"origin":2239,"position":1},"title":"The Cradle House of M\u00e1laga and Saint Elmo's Aqueduct","date":"junio 23, 2021","format":false,"excerpt":"Dear friends, I would like to share with you two templates of our students about The Cradle House of M\u00e1laga and Saint Elmo's Aqueduct. Estimados amigos: Me gustar\u00eda compartir con vosotros dos fichas que nuestros alumnos han elaborado sobre La Casa Cuna y el\u00a0 Acueducto de San Telmo. https:\/\/www.malaga.es\/en\/turismo\/patrimonio\/lis_cd-3844\/acueducto-de-san-telmo-y-molinos-del-canal-patrimonio-hidraulico Let\u2026","rel":"","context":"En \u00abMain - Principal\u00bb","img":{"alt_text":"","src":"https:\/\/i2.wp.com\/www.ieshuelin.com\/huelinenglish\/wp-content\/uploads\/2021\/06\/the-cradle-house-300x225.jpg?resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":1674,"url":"http:\/\/www.ieshuelin.com\/huelinenglish\/malaga-has-the-worlds-happiest-people\/","url_meta":{"origin":2239,"position":2},"title":"M\u00e1laga has the World's Happiest People.","date":"octubre 28, 2020","format":false,"excerpt":"Whilst it must remain clear that this is by no means a conclusion based on infallible scientific evidence, the CEO of the Happiness Research Institute has recently published his observations which suggest that the world\u2019s happiest people \u2013 the smiliest, at least \u2013 are to be found in the city\u2026","rel":"","context":"En \u00abMain - Principal\u00bb","img":{"alt_text":"","src":"","width":0,"height":0},"classes":[]},{"id":2191,"url":"http:\/\/www.ieshuelin.com\/huelinenglish\/world-blood-donor-day\/","url_meta":{"origin":2239,"position":3},"title":"World Blood Donor Day. D\u00eda del Donante de Sangre.","date":"junio 15, 2021","format":false,"excerpt":"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/World_Blood_Donor_Day World Blood Donor Day (WBDD) is held on June 14 each year. The event was organised for the first time in 2005, by a joint initiative of the World Health Organization, the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies to raise awareness of the need for safe\u2026","rel":"","context":"En \u00abMain - Principal\u00bb","img":{"alt_text":"","src":"","width":0,"height":0},"classes":[]},{"id":1773,"url":"http:\/\/www.ieshuelin.com\/huelinenglish\/malaga-chosen-by-forbes-as-one-of-the-best-cities-to-live\/","url_meta":{"origin":2239,"position":4},"title":"Malaga, chosen by Forbes as one of the best cities to live","date":"noviembre 25, 2020","format":false,"excerpt":"https:\/\/www.euroweeklynews.com\/2020\/11\/11\/malaga-chosen-by-forbes-as-one-of-the-best-cities-to-live\/ M\u00e1laga, elegida por la revista Forbes como una de las mejores ciudades para vivir. THE world-renowned American magazine, Forbes, has compiled a list of twenty cities in the world, that Americans desire to live, invest, create new projects and retire. La renombrada revista americana Forbes ha elaborado una lista\u2026","rel":"","context":"En \u00abMain - Principal\u00bb","img":{"alt_text":"","src":"","width":0,"height":0},"classes":[]},{"id":1704,"url":"http:\/\/www.ieshuelin.com\/huelinenglish\/bancosol-goal-number-2-zero-hunger\/","url_meta":{"origin":2239,"position":5},"title":"Bancosol. Goal number 2: Zero Hunger.","date":"noviembre 15, 2020","format":false,"excerpt":"Bancosol. Objetivo de desarrollo sostenible n\u00famero 2: Hambre cero. Dear friends, Within the general framework of the Sustainable Development Goals, this Sunday I am going to write about Bancosol, an NGO which helps those who need food. Estimados amigos: Dentro del marco general de los Objetivos de Desarrollo Sostenible, este\u2026","rel":"","context":"En \u00abMain - Principal\u00bb","img":{"alt_text":"","src":"https:\/\/i1.wp.com\/www.ieshuelin.com\/huelinenglish\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/bancosol.png?resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]}],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/www.ieshuelin.com\/huelinenglish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2239"}],"collection":[{"href":"http:\/\/www.ieshuelin.com\/huelinenglish\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/www.ieshuelin.com\/huelinenglish\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/www.ieshuelin.com\/huelinenglish\/wp-json\/wp\/v2\/users\/24"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/www.ieshuelin.com\/huelinenglish\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2239"}],"version-history":[{"count":4,"href":"http:\/\/www.ieshuelin.com\/huelinenglish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2239\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2244,"href":"http:\/\/www.ieshuelin.com\/huelinenglish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2239\/revisions\/2244"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/www.ieshuelin.com\/huelinenglish\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2239"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/www.ieshuelin.com\/huelinenglish\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2239"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/www.ieshuelin.com\/huelinenglish\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2239"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}