{"id":1928,"date":"2021-04-06T09:27:59","date_gmt":"2021-04-06T08:27:59","guid":{"rendered":"http:\/\/www.ieshuelin.com\/huelinenglish\/?p=1928"},"modified":"2021-04-06T09:27:59","modified_gmt":"2021-04-06T08:27:59","slug":"april-fools-day","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/www.ieshuelin.com\/huelinenglish\/april-fools-day\/","title":{"rendered":"April Fools&#8217; Day"},"content":{"rendered":"\r\n<p><a href=\"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/April_Fools%27_Day\">https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/April_Fools%27_Day<\/a><\/p>\r\n<p><strong>Dear friends,<\/strong><\/p>\r\n<p><strong>Back to the routine. I would like to show you a typical British custom called April Fool&#8217;s Day. Have a nice month of April and do not be gullible!<\/strong><\/p>\r\n<p>Estimados amigos:<\/p>\r\n<p>De vuelta a la rutina. Me gustar\u00eda mostraros una costumbre t\u00edpica brit\u00e1nica llamada \u00abEl Tonto de Abril\u00bb(equivalente al D\u00eda de los Inocentes en Espa\u00f1a). Que teng\u00e1is un buen mes de abril y no se\u00e1is cr\u00e9dulos. \ud83d\ude42<\/p>\r\n<p><strong>April Fools&#8217; Day or April Fool&#8217;s Day is an annual custom on April 1 consisting of practical jokes and hoaxes. Jokesters often expose their actions by shouting \u00abApril Fool!\u00bb at the recipient. Mass media can be involved in these pranks, which may be revealed as such the following day. The day is not a public holiday in any country except Odessa, Ukraine, where the first of April is an official city holiday. The custom of setting aside a day for playing harmless pranks upon one&#8217;s neighbour has been relatively common in the world historically.<\/strong><\/p>\r\n<p>El D\u00eda del inocente de abril es una costumbre anual del 1 de abril que consiste en una serie de inocentadas y noticias falsas. Los bromistas a menudo ponen al descubierto las bromas grit\u00e1ndole: \u00abInocente de abril\u00bb a la v\u00edctima. Los medios de comunicaci\u00f3n de masas tambi\u00e9n suelen participar de estas bromas, que suelen ser desveladas al d\u00eda siguiente. Este d\u00eda no es festivo en ning\u00fan pa\u00eds excepto en Odesa, Ucrania, donde el uno de abril es un d\u00eda festivo oficial. La costumbre de reservar un d\u00eda para hacer inocentadas inofensivas al vecino ha sido relativamente frecuente en el mundo hist\u00f3ricamente.<\/p>\r\n<p><br \/><strong>A study in the 1950s, by folklorists Iona and Peter Opie, found that in the UK, and in countries whose traditions derived from the UK, the joking ceased at midday. This continues to be the practice, with the custom ceasing at noon, after which time it is no longer acceptable to play pranks. Thus a person playing a prank after midday is considered the \u00abApril fool\u00bb themselves.<\/strong><\/p>\r\n<p>Un estudio en los a\u00f1os 50 realizado por los etn\u00f3frafos Iona y Peter Opie descubri\u00f3 que en el Reino Unido y en los pa\u00edses cuyas tradiciones derivaban del Reino Unido, las bromas cesaban a mediod\u00eda. Esta parece continuar siendo la pr\u00e1ctica, con la costumbre de parar al mediod\u00eda. Despu\u00e9s de las 12 ya no es aceptable gastar una inocentada y la persona que as\u00ed lo haga puede ser considerada la inocente de abril por hacerlo. <br \/><br \/><strong>In Scotland, April Fools&#8217; Day was originally called &#8216;Huntigowk Day&#8217;, although this name seems to have fallen into disuse over the years.The name is a corruption of &#8216;Hunt the Gowk&#8217;, \u00abgowk\u00bb being Scots for a cuckoo or a foolish person; alternative terms in Gaelic would be L\u00e0 na Gocaireachd, &#8216;gowking day&#8217;, or L\u00e0 Ruith na Cuthaige, &#8216;the day of running the cuckoo&#8217;. The traditional prank is to ask someone to deliver a sealed message that supposedly requests help of some sort. In fact, the message reads \u00abDinna laugh, dinna smile. Hunt the gowk another mile.\u00bb The recipient, upon reading it, will explain they can only help if they first contact another person, and they send the victim to this next person with an identical message, with the same result.<\/strong><\/p>\r\n<p>En Escocia, el D\u00eda de los Inocentes de Abril se llamaba el \u00abD\u00eda de Atrapa el Cuco\u00bb, aunque este nombre parece haber ca\u00eddo en desuso a lo largo de los a\u00f1o. El nombre se deriva de la palabra \u00abgowk\u00bb, que en escoc\u00e9s significa cuco o inocente. Hay unos t\u00e9rminos alternativos en ga\u00e9lico, L\u00e0 na Gocaireachd, &#8216;gowking day&#8217;, or L\u00e0 Ruith na Cuthaige, que ser\u00eda el d\u00eda en el que se hace correr al cuco o al inocente. La broma tradicional es la de pedirle a alguien que reparta un mensaje sellado que, supuestamente, necesita alg\u00fan tipo de ayuda. De hecho, el mensaje dice \u00abNo te r\u00edas, no sonr\u00edas, Haz que el inocente recorra otra milla\u00bb. Al destinatario, cuando lea el mensaje, se le explicar\u00e1 que s\u00f3lo pueden recibir ayuda si contactan con otra persona y le env\u00edan el mensaje a otra persona con un mensaje id\u00e9ntico con el mismo resultado. <br \/><br \/><strong>In England a \u00abfool\u00bb is known by a few different names around the country, including \u00abnoodle\u00bb, \u00abgob\u00bb, \u00abgobby\u00bb or \u00abnoddy\u00bb.<\/strong><br \/>En Inglaterra, al inocente se le conoce con una ser\u00ede de nombres en el pa\u00eds que incluyen \u00abnoodle\u00bb, \u00abgob\u00bb, \u00abgobby\u00bb o \u00abnoddy\u00bb. <\/p>\r\n<p><br \/><strong>In Ireland, it was traditional to entrust the victim with an \u00abimportant letter\u00bb to be given to a named person. That person would read the letter, then ask the victim to take it to someone else, and so on. The letter when opened contained the words \u00absend the fool further\u00bb.<\/strong><\/p>\r\n<p>En Irlanda era tradicional el confiar a la v\u00edctima una \u00abcarta importante\u00bb para que se le diese a una persona en particular. Esa persona entonces leer\u00eda la carta y le pedir\u00eda a la v\u00edctima que la llevase a otra persona y as\u00ed. La carta, cuando se abr\u00eda, conten\u00eda las palabras: \u00abEnv\u00edaselas a otro tonto\u00bb.<\/p>\r\n<p>&nbsp;<\/p>\r\n<p><strong>That is all for now. As I said before, have a nice month of April, my friends!<\/strong><\/p>\r\n<p>Eso es todo de momento. Como ya dije, \u00ab\u00a1Tened un buen mes de abril, amigos!<\/p>\r\n<p><a href=\"https:\/\/www.marca.com\/en\/lifestyle\/2021\/04\/01\/6065d0a922601d71118b458f.html\">https:\/\/www.marca.com\/en\/lifestyle\/2021\/04\/01\/6065d0a922601d71118b458f.html<\/a><\/p>\r\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/April_Fools%27_Day Dear friends, Back to the routine. I would like to show you a typical British custom called April Fool&#8217;s Day. Have a nice month of April and do not be gullible! Estimados amigos: De vuelta a la rutina. Me gustar\u00eda mostraros una costumbre t\u00edpica brit\u00e1nica llamada \u00abEl Tonto de Abril\u00bb(equivalente al D\u00eda de los &hellip; <\/p>\n<p><a class=\"more-link btn\" href=\"http:\/\/www.ieshuelin.com\/huelinenglish\/april-fools-day\/\">Seguir leyendo<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":24,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"spay_email":"","jetpack_publicize_message":"","jetpack_is_tweetstorm":false},"categories":[1],"tags":[],"jetpack_featured_media_url":"","jetpack_publicize_connections":[],"jetpack_sharing_enabled":true,"jetpack_shortlink":"https:\/\/wp.me\/p5eUNF-v6","jetpack-related-posts":[{"id":2045,"url":"http:\/\/www.ieshuelin.com\/huelinenglish\/english-language-day-23-april-dia-de-la-lengua-inglesa-23-de-abril\/","url_meta":{"origin":1928,"position":0},"title":"English Language Day. 23 April. D\u00eda de la Lengua Inglesa. 23 de Abril","date":"abril 28, 2021","format":false,"excerpt":"https:\/\/www.un.org\/en\/observances\/english-language-day English Language Day at the UN is celebrated on 23 April, the date traditionally observed as both the birthday and date of death of\u00a0William Shakespeare. The Day is the result of a 2010\u00a0initiative\u00a0by the Department of Global Communications, establishing language days for each of the Organization's six official languages.\u2026","rel":"","context":"En \u00abMain - Principal\u00bb","img":{"alt_text":"","src":"https:\/\/i2.wp.com\/www.ieshuelin.com\/huelinenglish\/wp-content\/uploads\/2021\/04\/shakespeares-quotes-232x300.jpeg?resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":1930,"url":"http:\/\/www.ieshuelin.com\/huelinenglish\/spanish-hospital-lights-up-for-world-autism-awareness-day\/","url_meta":{"origin":1928,"position":1},"title":"Second of April. World Autism Awareness Day.","date":"abril 7, 2021","format":false,"excerpt":"Dear friends, The second of April was the World Autism Awareness Day. I have found a very interesting news article on the subject, which I will translate for you. Estimados amigos: El 2 de abril fue el D\u00eda internacional para la toma de conciencia sobre el autismo. He encontrado un\u2026","rel":"","context":"En \u00abMain - Principal\u00bb","img":{"alt_text":"","src":"","width":0,"height":0},"classes":[]},{"id":1940,"url":"http:\/\/www.ieshuelin.com\/huelinenglish\/world-book-day-the-lesson\/","url_meta":{"origin":1928,"position":2},"title":"World Book Day. \"The Lesson\".","date":"abril 7, 2021","format":false,"excerpt":"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/World_Book_Day World Book Day, also known as World Book and Copyright Day, or International Day of the Book, is an annual event organized by the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) to promote reading, publishing, and copyright. The first World Book Day was celebrated on 23 April in\u2026","rel":"","context":"En \u00abMain - Principal\u00bb","img":{"alt_text":"","src":"","width":0,"height":0},"classes":[]},{"id":2039,"url":"http:\/\/www.ieshuelin.com\/huelinenglish\/earth-day-el-dia-de-la-tierra\/","url_meta":{"origin":1928,"position":3},"title":"Earth Day. El d\u00eda de la Tierra.","date":"abril 28, 2021","format":false,"excerpt":"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Earth_Day Earth Day is an annual event on April 22 to demonstrate support for environmental protection. First held on April 22, 1970, it now includes a wide range of events coordinated globally by EarthDay.org (formerly Earth Day Network)[1] including 1 billion people in more than 193 countries.[1][2] El D\u00eda de\u2026","rel":"","context":"En \u00abMain - Principal\u00bb","img":{"alt_text":"","src":"https:\/\/i0.wp.com\/www.ieshuelin.com\/huelinenglish\/wp-content\/uploads\/2021\/04\/earthday.jpeg?resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":1865,"url":"http:\/\/www.ieshuelin.com\/huelinenglish\/happy-boxing-day-feliz-dia-del-aguinaldo-fight-for-your-dreams-luchad-por-vuestros-suenos\/","url_meta":{"origin":1928,"position":4},"title":"Happy Boxing Day! \u00a1Feliz d\u00eda del aguinaldo! Fight for your dreams! \u00a1Luchad por vuestros sue\u00f1os!","date":"diciembre 26, 2020","format":false,"excerpt":"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Boxing_Day https:\/\/es.wikipedia.org\/wiki\/Boxing_Day Boxing Day is a holiday celebrated the day after Christmas Day, thus being the second day of Christmastide.[1] Though it originated as a holiday to give gifts to the poor, today Boxing Day is primarily known as a shopping holiday. It originated in the United Kingdom and is\u2026","rel":"","context":"En \u00abMain - Principal\u00bb","img":{"alt_text":"","src":"https:\/\/i0.wp.com\/img.youtube.com\/vi\/N_7xJPJWcq0\/0.jpg?resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":1977,"url":"http:\/\/www.ieshuelin.com\/huelinenglish\/a-little-bit-of-seamus-heaney\/","url_meta":{"origin":1928,"position":5},"title":"A little bit of Seamus Heaney","date":"abril 14, 2021","format":false,"excerpt":"Dear friends, Father's Day and Saint Valentine's Day are gone past but I would like to share with you two poems of Seamus Heaney on love and the relationship between a father and his son.\u00a0 Queridos amigos: Ya han pasado tanto el D\u00eda del Padre como San Valent\u00edn pero me\u2026","rel":"","context":"En \u00abMain - Principal\u00bb","img":{"alt_text":"","src":"https:\/\/i2.wp.com\/img.youtube.com\/vi\/fNYBwF7lKLA\/0.jpg?resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]}],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/www.ieshuelin.com\/huelinenglish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1928"}],"collection":[{"href":"http:\/\/www.ieshuelin.com\/huelinenglish\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/www.ieshuelin.com\/huelinenglish\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/www.ieshuelin.com\/huelinenglish\/wp-json\/wp\/v2\/users\/24"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/www.ieshuelin.com\/huelinenglish\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1928"}],"version-history":[{"count":2,"href":"http:\/\/www.ieshuelin.com\/huelinenglish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1928\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1931,"href":"http:\/\/www.ieshuelin.com\/huelinenglish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1928\/revisions\/1931"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/www.ieshuelin.com\/huelinenglish\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1928"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/www.ieshuelin.com\/huelinenglish\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1928"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/www.ieshuelin.com\/huelinenglish\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1928"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}